مكافحة التصحر من خلال الزراعة الإيكولوجية 通过农业生态学防治荒漠化
459- وتدعم الحكومة الزراعة الإيكولوجية عن طريق برامج وزارة الزراعة. 国家通过农业部方案支持生态农业。
الخطة الفرنسية لتسخير أداء الطاقة لخدمة الزراعة الإيكولوجية والمنتجة 法国能源效益计划促进生态和生产性农业
464- وتعمل وزارة الزراعة حاليا على إعداد قانون بشأن الزراعة الإيكولوجية من المقرر أن يدخل حيز النفاذ في عام 2000. 农业部目前正起草于2001年生效的生态农业法。
وبدلاً من ذلك، تسعى الزراعة الإيكولوجية إلى تعزيز استدامة النظم الإيكولوجية بمحاكاة الطبيعة وليس الصناعة(). 生态农业则力求以模拟自然的方式增强可持续的生态农业系统,而不是生搬硬套工业方式。
يسعى نهج الزراعة الإيكولوجية إلى تحقيق التنمية الزراعية المستدامة من خلال تقنيات مكيّفة، مع مراعاة الجوانب البيئية والثقافية. 农业生态学方法在考虑到环境和文化因素的情况下寻求通过变通应用的技术实现可持续农业发展。
ما فتئت الحكومة تشجع على مثل هذه الزراعة الإيكولوجية عن طريق الإعانات المالية الجزئية ببناء مراجل لإنتاج الغاز الحيوي والتحسينات الأخرى ذات الصلة. 政府一直通过向生物分解槽和有关改进措施提供部分补贴的办法,促进这种生态农业的发展。
ويمكن أن تؤدي نهج الزراعة الإيكولوجية المتبعة في مجالات مكافحة الآفات، وإدارة الخصوبة، وإنتاج الطاقة وإدارة المياه، إلى توفير خدمات تكفل وجود نظام إيكولوجي مستدام. 利用农业生态办法进行虫害防治、肥沃力管理、能源生产和水管理可以提供可持续生态系统服务。
تدعم نماذج مناطق الزراعة الإيكولوجية على الصعيد العالمي وقاعدة بيانات التربة العالمية المنسقة التي وضعها المعهد ومنظمة الأغذية والزراعة هدف القضاء على الفقر والجوع بصورة مباشرة. 全球农业生态区和统一世界土壤数据库模型系由研究所制定,粮农组织直接支持消除贫穷和饥饿的目标。